|
Поэма написана в мае - ноябре 1813 г. Изменения и дополнения к тексту поэт вносил по мере выхода в свет нескольких изданий: с первого издания (5 июня 1813 г.) по седьмое С27 декабря 1813 г.) объем поэмы увеличился с 685 строк до 1334.
* Гяур - так мусульмане называют иноверцев.
Эпиграф
1 Мур, Томас (1779-1852) - английский поэт, родом ирландец. В качестве эпиграфа к поэме "Гяур" Байрон взял строфу из стихотворения Т. Мура "As a beam o'er the face of the waters may glow" из цикла "Ирландские мелодии".
2 Роджерс, Сэмюэл (1763-1855) - английский поэт, автор поэмы "Утехи памяти", высоко оцененной Байроном в сатире "Английские барды и шотландские обозреватели".
Предисловие
3 Семь Островов...- Острова Корфу, Левкас, Кефалония, Закинф и др. в Ионическом море принадлежали Венеции с начала XIII в. до 1797 г.
4 Арнауты - воины-албанцы, совершавшие в годы владычества Османской империи вооруженные набеги на Морего.
5 ...после вторжения русских...- в феврале 1770 г. (во время русско-турецкой войны (1768-1774 гг.) русская эскадра для отвлечения турецкой армии с Дунайского фронта прибыла в Коронский (ныне Мессенский) залив и поддержала восстание греков о Майне, на юго-западе Морей (полуостров Пелопоннес). Плохо вооруженные повстанцы смогли захватить лишь главный город Майны Мизитру. Восстание греков было жестоко подавлено войсками Османской империи.
6
...над грозною скалой Вознесся памятник герою Афин прекрасных...
- "Памятник на скале, выдающейся в море, некоторые принимают за гробницу Фемистокла". (Прим. Байрона.) Фемистокл (ок. 525-ок. 460 гг. до н. э.) - прославленный государственный деятель Афин и полководец, во многом способствовавший победе греков над персами в 480 г. до н. э.
7 С высот Колонны отдаленной... - Колонна - мыс на побережье неподалеку от Афин.
8Ведь Фермопилы перед вами! Потомки доблестных отцов!.. Ведь это славный Саламин!
- В 480 г. до н. э. 300 спартанских воинов под командованием царя Леонида до последнего человека отстаивали стратегически важный проход в горную теснину Фермопилы, сдерживая продвижение многократно превосходивших сил армии персидского царя Ксеркса. Саламин - остров, близ которого в 480 г. до н. э. в морском сражении греческий флот разбил флот Ксеркса.
9Они ничтожными рабами Раба презренного живут...
- В те годы Афины - "собственность Кизлар-аги (раба сераля и стража гарема), который назначает воевод. Сводник и евнух - не совсем вежливые, но тем не менее точные определения, - ныне управляет правителем Афин!". (Прим. Байрона.)
10 Майнота призраком...- Майноты - жители Майны на юго-западе Мореи, в годы гнета Османской империи не прекращавшие сопротивления и часто нападавшие на турецкие корабли.
11 К скалам Леоне отдаленным...- То есть в сторону порта Пирей близ Афин
12Гяур! Хоть я тебя не знаю, Но твой народ я презираю.
- Религиозный фанатизм, усиленно насаждавшийся в Османской империи против христиан, преследовал в первую очередь разобщение населения.
13 Сыны Османа - малоазиатские турки, населявшие Османскую империю, которая была названа по имени султана Османа I (1259-1326), основателя этого государства.
14 Джирит (джеррид) - турецкое копье.
15 Так рассказали нубийцы. - Османская империя использовала нубийцев в качестве наемной стражи.
16 Таинственный Шингари свет...- Шингари - луна.
17...над огненным потоком На Эль-Сирате я стоял...
- Эль-Сират - по представлениям мусульман, мост над адом уже паутинки и острее лезвия меча, по которому проложена дорога в рай.
18 О, Франгестана цвет чудесный! - Под Франгестаном Байрон ошибочно подразумевает Черкессию.
19 ...и мщенье В долине Парны их ждало.
- Долина Парны - Парнасское ущелье.
20 Пик Лиакуры - гора Парнас.
21 Чауш - посыльный, гонец.
22 ...Монкир своей косой изрежет. - Монкир и Некир - судьи мертвых в мусульманской мифологии. "Обязанности, возложенные на этих ангелов, отнюдь не синекура: их только двое, и поскольку число усопших праведников несравненно меньше, чем грешников, руки их не остаются без дела". (Прим. Байрона.)
23 ...вокруг Престола Эблиса кружиться...
- Эблис (Иблис) - в мусульманской мифологии - дьявол.
24 Приор - настоятель мужского католического монастыря.
25 Антифон - вид церковного песнопения.
26 Горгона - в древнегреческой мифологии чудовище, у которого вместо волос были змеи. Взгляд Горгоны превращал всех смотревших на нее в камень.
27 Назарей - так называли первых христиан.
28 ...неровный мой рассказ Поведал вам о нежной деве И о враге, сраженном в гневе.
- В примечании к заключительным строкам поэмы Байрон вкратце сообщает о том, что послужило ему основой для создания "Гяура": "Обстоятельства, о которых говорится в этой повести, достаточно обыкновенны в Турции... Мне же сюжетом послужила стародавняя, теперь уже почти забытая история одной молодой венецианки. Я случайно слышал этот рассказ в кофейне от одного из бродячих сказочников, которыми кишит Восток... я жалею, что память сохранила мне так мало от подлинного рассказа..."
|