|
Родольф
Когда вернусь я, баронессу Иду
Найду уже графиней Зигендорф?
Ульрих
Отец так хочет. Это неплохая
Политика: брак с отпрыском последним
Враждебной ветви разом укрепляет
Грядущее, прошедшее стерев.
Родольф
Прощайте.
Ульрих
Нет; нам лучше на охоту
Поехать вместе; ты от нас в лесу
Отделишься, как я сказал.
Родольф
Ну, есть.
Вернемся к теме. Поступил любезно
Отец ваш, пригласив из Кенигсберга
Сиротку-баронессу и как дочь
Ее приняв.
Ульрих
Да уж чего любезней!
Тем более, что не в ладу он был
С ее отцом.
Родольф
Барон от лихорадки
Погиб?
Ульрих
А мне откуда знать?
Родольф
Болтают,
Что умер как-то странно он, что даже
Не знают - где.
Ульрих
В какой-то деревушке
Саксонской иль силезской, на границе.
Родольф
Ни завещанья? ни предсмертной воли?
Ульрих
Я ж не нотариус и не священник;
Не знаю.
Родольф
Ах, а вот и фрейлейн Ида!
Входит Ида Штраленгейм.
Ульрих
Вы рано встали, милая кузина.
Ида
Не слишком рано, милый Ульрих, если
Я вам не помешала. - Почему я
Для вас «кузина»?
Ульрих
(улыбаясь)
А не так?
Ида
Пускай;
Но это слово не люблю я: холод
Какой-то в нем; как будто о родстве лишь
Вы думаете, лишь о крови.
Ульрих
(вздрогнув)
Крови?!
Ида
Что ж ваша кровь отхлынула от щек?
Ульрих
Да?
Ида
Да. - Но нет: она опять волною
Лоб залила.
Ульрих
(овладевая собой)
Коль так, то, значит, ваше
Присутствие ее погнало к сердцу,
Что бьется лишь для вас, моя кузина!
Ида
Опять «кузина»?
Ульрих
Ну, скажу «сестра».
Ида
Гораздо хуже! Если б не в родстве
Мы с вами были!
Ульрих
(мрачно)
Если б так!
Ида
О небо!
Вы б этого хотели?
Ульрих
Дорогая!
Я вам лишь вторю.
Ида
Ульрих, - нет! не в этом
Я смысле говорила, да едва ль
И сознавала точный смысл. Но, будь я
Сестрой, кузиной, чем хотите, - пусть
Вам буду я хоть чем-нибудь.
Ульрих
Всем! Всем
Вы будете!
Ида
А вы уже и стали.
Но я могу и ждать.
Ульрих
О дорогая!
Ида
Меня зовите Идой, вашей Идой;
Ничьей другой быть не хочу. И чьей бы
Мне быть с тех пор, как бедный мой отец...
(Умолкает.)
Ульрих
У вас есть мой, и сам я ваш.
Ида
Ах, Ульрих,
Когда б отец мой видел это счастье!
Вот мне чего недостает!
|
|
Ульрих
Еще бы!
Ида
Друг друга полюбили б вы, - два смелых.
Он холоден был с виду, был он горд
(Происхожденье!), но его суровость
В себе таила... Ах, когда б друг друга
Вы встретили! Будь у отца попутчик,
Подобный вам, - не умер бы он так,
Один, без друга.
Ульрих
Кто сказал вам это?
Ида
Что?
Ульрих
Что один он умер?
Ида
Общий говор;
И слуги все исчезли; лихорадка
Была, должно быть, смертоносной, если
Скосила всех.
Ульрих
Раз были слуги там,
Он умер не один, не без призора.
Ида
Увы! Чт_о_ челядь у постели смертной,
Когда блуждает тусклый взор, напрасно
Ища любимых. Слух идет, он умер -
От лихорадки.
Ульрих
«Слух»? А от чего же?
Ида
Порой иное снится мне.
Ульрих
Сны лгут.
Ида
Нет, ясно вижу.
Ульрих
Где?
Ида
Во сне! Лежит он,
Весь бледный и в крови, а рядом встал
Другой, с ножом.
Ульрих
Лицо второго - видно?
Ида
Нет! Боже мой! А вам?
Ульрих
Что за вопрос?
Ида
Вы смотрите, как будто увидали
Убийцу!
Ульрих
Ида! Это детский вздор!
Меня волненье ваше заразило...
Стыжусь, хотя все чувства с вами я
Привык делить. Дитя мое, довольно!
Ида
«Дитя»! Вот мило! Мне пятнадцать лет!
Звук рога.
Родольф
Граф, - рог!
Ида
(с раздражением, Родольфу)
Вы - эхо, что ли? И без вас
Услышит граф.
Родольф
Простите, баронесса.
Ида
Нет, не прощу; прощенье заслужите
И помогите графа упросить
Не ездить на охоту.
Родольф
Вам не нужно
Моей подмоги.
Ульрих
Отложить охоту
Я не могу.
Ида
Должны!
Ульрих
Я должен?
Ида
Или
Мне вы не рыцарь! Не упрямьтесь, милый!
На этот раз, сегодня! День так хмур,
А вы так бледны, точно нездоровы.
Ульрих
Вы шутите.
Ида
Спросите у Родольфа.
Родольф
Да, граф, за эти несколько минут
Вы больше изменились, чем за годы.
Ульрих
Ну, вздор. А если так, то свежий воздух
Меня взбодрит. Я - как хамелеон:
Лишь воздухом живу; а в залах замка
Средь ваших празднеств и пиров - мне душно;
Я - лесовик, и, чтоб дышать, нужны мне
Стремнины гор; люблю я все, что любят
Орлы.
Ида
Но не добычу их, надеюсь?
Ульрих
Лишь пожелайте мне, дружок, удачи,
И шесть голов кабаньих как трофей
Вам принесу.
Ида
Вы все ж хотите ехать?
Ну нет! Идемте: я спою вам.
Ульрих
Ида,
Вы - не жена солдату.
|