Byron
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Стихотворения 1803-1809
Стихотворения 1809-1816
Стихотворения 1816-1824
Стихотворения по алфавиту
Хронология поэзии
Дон Жуан
Чайльд-Гарольд
Пьесы
  Манфред
  Марино Фальеро, дож венецианский
  Сарданапал
  Каин
  Преображенный урод
  Вернер, или Наследство
  … Действующие лица
  … Акт первый
  … … Сцена первая
  … Акт второй
  … … Сцена первая
  … … Сцена вторая
  … Акт третий
… … Сцена первая
  … … Сцена вторая
  … … Сцена третья
  … … Сцена четвертая
  … Акт четвертый
  … … Сцена первая
  … Акт пятый
  … … Сцена первая
  … … Я!
  … … Я
  … … Сцена III
  … Примечания
Повести
Поэмы
Литературная критика
Статьи об авторе
Ссылки
 
Джордж Гордон Байрон

Пьесы » Вернер, или Наследство » Акт третий » Сцена первая

 
Вернер
Я вижу это, чувствую. Но также -
Твое презренье.
Ульрих
Но за что?
Вернер
Опять мне
Перед тобою унижаться?
Ульрих
Нет!
Я понял вас и грех ваш; но - оставим;
А если и поговорим, то после.
Ошибкой вашей затруднили вы
Ту скрытую войну со Штраленгеймом,
Которую повел наш род. Должны мы
О том лишь думать, как его сломить.
Один ваш путь я указал.
Вернер
Вернейший!
И я пойду им, как пойду за сыном,
Кто и себя вручил мне, и спасенье
В один лишь день!
Ульрих
Спасетесь вы, и это -
Немало. Но не может ли явиться
В Богемию наш враг и наше право,
Хоть земли мы займем, поколебать?
Вернер
Конечно - да, при нашем положенье,
Хоть первый завладевший, как всегда,
Сильней. К тому же близость крови...
Ульрих
Крови!
Двусмысленное слово! В жилах кровь -
Не то, что пролитая; так бывает
У кровных родичей, когда, как братья
Фиванские, они враждуют6: если
Часть крови нечиста, - немного унций
Прольют и тем очистят остальное.
Вернер
Не понимаю.
Ульрих
Да? а ведь могли бы.
Возможно... Но оставим. Приготовьтесь:
Вам с матушкой уехать нынче ж ночью...
Идет смотритель; шевельните душу
Продажную ему кольцом; оно
Свинцом пойдет на дно и грязь и тину
Подымет в липкой глубине; зато
Корабль наш легче проскользнет вдоль мелей.
С богатым грузом сняться надо в срок!
Спешу. Прощайте. Дайте руку мне,
Отец!
Вернер
Дай обниму!
Ульрих
Увидеть могут.
Покуда сдержим наши чувства. Будьте
Со мной суровы, как с врагом.
Вернер
Проклятье
Тому, кто душит в нашем сердце чувства
Чистейшие, - к тому же в час такой!
Ульрих
Что ж, проклинайте: так вам будет легче.
Вот наш смотритель.
Входит Иденштейн.

Ну, герр Иденштейн,
Как розыск ваш? Поймали негодяя?
Иденштейн
Признаться, - нет!
Ульрих
Ну что ж! Других здесь вдоволь
В другой раз вам, быть может, повезет.
А где барон?
Иденштейн
К себе ушел; да, кстати.
Он, с истинно вельможным нетерпеньем,
О вас справлялся.
Ульрих
Любит ваша знать,
Чтоб ей мгновенно отвечали, - точно
Скакун на шпору. Хорошо, что кони
Есть у нее; не то, боюсь, она
Людей бы запрягала, как с царями
Рамзес7 когда-то поступал.
Иденштейн
А кто он?
Ульрих
Богема древний, царственный цыган.
Иденштейн
Богема и цыган - одно и то же;
Так он - цыганом был?
Ульрих
Я так слыхал;
Ну, мне пора. Я ваш слуга, смотритель,
И, Вернер,
(пренебрежительно)

если это ваше имя, -
Слуга ваш также.
(Уходит.)

 
Иденштейн
Превосходный малый,
Учтивый, складно говорящий! Скромно
Ведет себя и - видели? - как тонко
Дозирует почтенье!
Вернер
Да, я видел
И одобряю такт его - и ваш.
Иденштейн
Прекрасно! Вам известно, вижу, кто вы;
Но я не знаю, - знаю ль это я.
Вернер
(показывая ему кольцо)
Не просветит вас эта штучка?
Иденштейн
Перстень!
О!
Вернер
Станет вашим он, но при условье...
Иденштейн
Моим! Условье?
Вернер
За тройную цену
Его потом я выкуплю: кольцо -
Фамильное.
Иденштейн
Фамильное! У вас!
А камень! Дух занялся!
Вернер
Сверх того
Возможность вы должны мне дать - с рассветом
Уехать.
Иденштейн
Камень - настоящий? Дайте;
Брильянт! И чудный!
Вернер
Вам я доверяюсь;
Вы догадались, думаю, что я
Знатнее, чем кажусь.
Иденштейн
Не догадался;
Но, видно, так: кольцо - вернейший признак
Высокой крови!
Вернер
Должен я отсюда
Уехать тайно: есть причины.
Иденштейн
Значит,
Вы - тот, за кем следит барон?
Вернер
О нет;
Но если нас отожествят, то выйдут
Большие затрудненья - для меня
И для барона; ясно, что хочу я
Избегнуть этой путаницы.
Иденштейн
Тот вы
Или не тот, мне дела нет. К тому же
И половины я не получу
От скареда-барона, кто готов
Весь край вскопать за горсточку дукатов,
А о награде ни гу-гу. А перстень!..
Позвольте глянуть...
Вернер
Можете; под утро
Он будет ваш.
Иденштейн
О, милый мой сверкунчик!
Ты - более чем философский камень,
Ведь Мудрости пробирный камень ты!
Глаз яркий Недр! Полярная звезда
Всех душ; магнитный полюс, все сердца,
Как трепетные стрелки, притянувший;
Дух пламенный Земли! Горя в короне,
Ты большее внушаешь преклоненье,
Чем сам монарх, кто, с головною болью,
Потеет под венцом, - как миллионы
Исходят кровью, чтоб он мог сиять!
И - мой ты? Сам я маленьким, как будто,
Стал королем, алхимиком счастливым,
Мудрейшим магом, подчинившим черта,
Души не запродав! - Идемте, Вернер,
Иль как там?
Вернер
Вернер; подлинное имя,
Повыше, вы узнаете потом.
Иденштейн
Тебе я верю. Ты, в твоих отрепьях, -
Дух, о котором я мечтал! Идем;
Я твой слуга. Пускай разлив, - ты будешь
Свободней ветра; прочь отсюда! Ты
Увидишь, что я честен (ах, твой перстень!)
И дам тебе такие средства бегства,
Что, будь улиткой ты, тебя и птицам
Не обогнать! - Дай мне взглянуть опять!
Молочный брат мой, гамбургский торговец,
Толк в самоцветах знает. Сколько в нем
Каратов будет? - Ну, идем, мой Вернер;
Тебе я крылья дам...

Уходят.

Страница :    << 1 2 [3] > >
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   Х   Ч   Ш   Э   #   

 
 
Copyright © 2024 Великие Люди  -  Байрон    |  Контакты