Byron
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Стихотворения 1803-1809
Стихотворения 1809-1816
Стихотворения 1816-1824
Стихотворения по алфавиту
Хронология поэзии
Дон Жуан
Чайльд-Гарольд
Пьесы
  Манфред
  Марино Фальеро, дож венецианский
  Сарданапал
  Каин
  Преображенный урод
  Вернер, или Наследство
  … Действующие лица
  … Акт первый
… … Сцена первая
  … Акт второй
  … … Сцена первая
  … … Сцена вторая
  … Акт третий
  … … Сцена первая
  … … Сцена вторая
  … … Сцена третья
  … … Сцена четвертая
  … Акт четвертый
  … … Сцена первая
  … Акт пятый
  … … Сцена первая
  … … Я!
  … … Я
  … … Сцена III
  … Примечания
Повести
Поэмы
Литературная критика
Статьи об авторе
Ссылки
 
Джордж Гордон Байрон

Пьесы » Вернер, или Наследство » Акт первый » Сцена первая

 
Вернер
А какая
В твоих глазах цена ей?
Иосефина
Точно та же,
Что польза от нее: она - ничто.
Вернер
Ничто?!
Иосефина
И хуже: язва сердца, вечно
Грызущая! Не будь ее, мы бодро
Терпели б нищету свою, как терпят
Ее мильоны и мирьяды. Если б
Не феодальный призрак, ты трудом бы
Хлеб добывал, как прочие; а счел бы
Труд низким, есть торговля и другие
Занятия, чтобы нажить богатство.
Вернер (иронически)
И стать купцом ганзейским? Превосходно!
Иосефина
Кем ты ни стань, ты для меня всегда,
Возвышен иль унижен, будешь первым
Избранником; не знатность, не надежды,
Не гордость привлекли меня, а скорби
Твои; позволь делить мне их и встретить
С тобою вместе их конец - иль смерть.
Вернер
Мой лучший ангел! Ты всегда все та же!
Несдержан я и слаб, но никогда
Тебя и род твой обижать не думал.
Не ты причина бед моих; мой нрав
Был в юности таков, что я бы царства
Лишился, если бы владел им! Ныне,
Смирясь, очистясь, выстрадав и зная
Себя, - терзаюсь, что и ты и сын
Несчастны. Верь, что двадцати двух лет,
Когда отец меня изгнал из дому, -
Меня, последнего в тысячелетнем
Роду, - страдал не так я, как теперь,
Когда мой сын и мать его лишились,
Невинные, того, что по заслугам
Утратил я. А ведь в те годы - страсти
В моей душе клубились точно змеи
Вкруг головы Горгоны.
Раздается громкий стук.

Иосефина
О!
Вернер
Стучат!
Иосефина
Кто б мог прийти так поздно? Гости редки
У нас.
Вернер
У бедных нет гостей, - лишь те,
Кто ходят с целью сделать их беднее.
Пусть! Я готов!

(Опускает руку за пазуху, как бы ища оружия.)

Иосефина
О, не гляди так! Я
Открою дверь. Едва ли есть опасность;
В приюте зимнем, в этом диком месте
Пустыня от людей хранит людей.

(Направляется к двери.)

Входит Иденштейн.
Иденштейн
Привет, хозяюшка; привет, почтенный...
Как ваше имя, друг?
Вернер
Вы не боитесь
Так спрашивать?
Иденштейн
Боюсь? А что ж: боюсь!
У вас лицо такое, будто я
Задал вопрос о чем-нибудь получше,
Чем ваше имя.
Вернер
Как получше, сударь?
Иденштейн
Получше ли, похуже ль, будет видно.
Что мне добавить? Месяц вы гостите
Здесь, в княжьем замке (правда, князь оставил
Его уже двенадцать лет для крыс
И привидений, ну а все ж он - замок),
Вы - постоялец наш, а мы не знаем,
Как вас зовут.
Вернер
Я - Вернер.
Иденштейн
Что ж, недурно;
Такое имя славно золотится
На вывеске купеческой конторы.
Кузен мой служит в Гамбурге, в больнице;
На урожденной Вернер он женат.
Доверенный чиновник он: помощник
Хирурга (и с надеждой стать хирургом);
Он прямо чудеса творит!.. Быть может,
С моею родственницей вы в родстве?
Вернер
Я?
Иосефина
Да, в родстве, но дальнем.

(Вернеру, тихо.)

Разве трудно
Глупцу поддакнуть, чтоб узнать, зачем он
Пришел?
Иденштейн
Я очень рад! Давно уж сердцем
Родное что-то я почуял в вас:
Кровь, братец, не вода. Теперь - винца бы!
Хлебнуть за наше лучшее сближенье:
Родным друзьями надо быть.
 
Вернер
Как видно,
Уже хлебнули вы: а если нет,
Мы вас вином попотчевать не можем;
Лишь только вашим. Вы должны бы видеть,
Что беден я и болен, что хотел бы
Один остаться. Но скорее к делу.
Зачем пришли вы?
Иденштейн
Как - зачем?
Вернер
Не знаю;
Но, кажется, предвижу, что отсюда
Вас удалит.
Иосефина
Терпенье, милый Вернер!
Иденштейн
Так вы не знаете, что тут случилось?
Иосефина
Откуда ж?
Иденштейн
Разлилась река.
Иосефина
Увы!
Пять дней, к несчастью, знаем это.
Застряли здесь.
Иденштейн
Но неизвестно вам,
Что важный господин, переправляясь
Через стремнину, вопреки советам
Трех почтальонов, утонул у брода,
С ним - пять почтовых лошадей, собака,
Мартышка и лакей.
Иосефина
Бедняги! Вправду?
Иденштейн
Насчет коней, слуги и обезьяны -
Бесспорно; но погибло ли его
Превосходительство, еще не знаем:
Дворянство наше трудно тонет, - впрочем,
Так и должно быть. Верно то, что он
Так нахлебался в Одере, что лопнуть
Два мужика могло бы. Но саксонец
И венгр, его попутчики, из крутней
Спасли его, рискуя жизнью, и
Здесь крова ищут для него иль гроба,
Не зная, оживет он иль умрет.
Иосефина
Куда ж его? Сюда, конечно; если
Мы можем быть полезны, - говорите.
Иденштейн
Сюда? Ну нет! Как знатную особу -
В покои князя. Там, конечно, сыро:
Двенадцать лет пустуют; но ведь он
Не из сухого места к нам явился
И вряд ли будет зябнуть, если только
Способен зябнуть. Если ж нет, он завтра
Найдет похуже кров. Я все ж велел
Там протопить и приготовить все
На худший случай: если он очнется
И выживет.
Иосефина
Бедняга! Я всем сердцем
Ему желаю выжить.
Вернер
Не узнали
Вы имени его, смотритель?

(Тихо жене.)

Выйди,
Дружок: я выспрошу болвана.
Иозефина уходит.

Иденштейн
Боже!
Да есть ли имя у него сейчас?
Когда он сможет отвечать, - успеем
Спросить; а нет, - наследники напишут
Над гробом. Между прочим, вы
Меня ругнули за вопрос подобный.
Вернер
Да, к сожаленью; вы попали метко.
Входит Габор.

Габор
Простите за вторженье...
Иденштейн
Ну, какое
Вторженье! Здесь дворец. Вот этот сударь
Приезжий тоже. Действуйте как дома.
Но где его сиятельство? И что он?
Габор
Промок, ослаб, но спасся. По пути
В избе остался он сменить одежду
(Я сделал то же и пришел сюда);
Почти оправился он от купанья
И скоро будет здесь.
Иденштейн
Эй, кто там? Слуги!
Живее, Генрих, Вейльбург, Петер, Конрад!

(Отдает приказания входящим слугам.)

У нас ночует знатный барин. Печку
В гостиной красной затопить и все
Убрать, как надо. Сам схожу я в погреб,
А фрау Иденштейн (моя супруга)
Белье постелет. Этого добра
У нас, по правде, маловато: князь
Уже двенадцать лет как бросил замок.
Его превосходительство, конечно,
Поужинать захочет?
Габор
А ей-богу,
Не знаю. Думаю, что он закуске
Подушку предпочел бы после ванны
У вас в реке; но так как я боюсь,
Что ваши блюда пропадут, я сам бы
Поужинал. Здесь также мой приятель;
Он нагулял хороший аппетит
И честь воздаст любой еде.
Страница :    << 1 [2] 3 4 5 6 > >
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   Х   Ч   Ш   Э   #   

 
 
Copyright © 2024 Великие Люди  -  Байрон    |  Контакты