Byron
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Стихотворения 1803-1809
Стихотворения 1809-1816
Стихотворения 1816-1824
Стихотворения по алфавиту
Хронология поэзии
Дон Жуан
Чайльд-Гарольд
Пьесы
  Манфред
  Марино Фальеро, дож венецианский
  Сарданапал
  Каин
  Преображенный урод
  … Предисловие
  … Действующие лица
  … Часть первая
… … Сцена I
  … … Сцена II
  … Часть вторая
  … … Сцена I
  … … Сцена II
  … … Сцена III
  … Часть третья
  … … Сцена I
  … Примечания
  Вернер, или Наследство
Повести
Поэмы
Литературная критика
Статьи об авторе
Ссылки
 
Джордж Гордон Байрон

Пьесы » Преображенный урод » Часть первая » Сцена I

 
Неизвестный

Вот вопрос!
Ты час назад готов отдать был душу,
Чтоб выглядеть, как все, теперь же медлишь
Принять геройский облик.
Арнольд
Нет; но я
Сгубить не должен душу.
Неизвестный

Чья душа,
Коль впрямь душа такую шкуру стерпит?
Арнольд
Душа бывает гордой, несмотря
На оболочку... Назови условья;
Скрепить их надо кровью?
Неизвестный

Не твоей.
Арнольд
А чьей?
Неизвестный

Об этом потолкуем после.
Но я не жаден: сам в душе таишь ты
Великое. Своей лишь воли слушай,
Твори, что хочешь, - вот мои условья.
Доволен ты?
Арнольд
Ловлю тебя на слове.
Неизвестный

Приступим!
(Подходит к источнику и поворачивается к Арнольду.)
Каплю крови дай.

Арнольд
Зачем?
Неизвестный

Смешать с водой магической и чарам
Придать могущество.
Арнольд (протягивая раненую руку)
Бери хоть всю.
Неизвестный

Пока не надо. Здесь двух капель хватит.
Неизвестный берет в ладонь немного крови Арнольда
и стряхивает в водоем.

Тени прекрасных,
Тени могучих,
Зову долга подвластных.
Встаньте в струях текучих!
Не противьтесь, явитесь,
Восстаньте из вод,
Как облачный витязь
Над Гарцем встает.
В былом вашем теле
Предстаньте глазам, -
И я по модели
Подобье создам!
Заструитесь мерцаньем,
Точно радужный дым,
Покорны желаньям
Его
(показывает на Арнольда)

И моим!
Каждый демон свободный,
Демон герой,
Будь софист он холодный
Иль стоик прямой,
Будь любой победитель, -
Македонский юнец
Иль цезарь-губитель,
Кто рожден, как боец, -
Все вы, тени прекрасных,
Тени могучих,
Зову долга подвластных,
Встаньте в струях кипучих!
Из водоема встают призраки и чередой проходят
мимо Неизвестного и Арнольда.

Арнольд
Кто это?
Неизвестный

Римлянин с орлиным носом
И черными глазами; поражений
Не знал он и для Рима покорял
Любые страны, самый Рим отдав
Своим одноименникам в наследье.
Арнольд
Но призрак лыс! Мне ж красота нужна!
Придатком будь к его изъянам слава...
Неизвестный

Да, лоб его был в лаврах, не в кудрях;
Вглядись, решай - принять или отвергнуть;
Но я могу лишь облик дать, не славу:
За славу бьются.
Арнольд
Биться я готов,
Но не в личине Цезаря. Она мне,
Сколь ни прекрасна, не подходит! Пусть он
Уйдет.
Неизвестный

Видать, разборчивее ты,
Чем, например, сестра Катона или
Мать Брута, иль девчонка Клеопатра
В шестнадцать лет, когда не сердцем любят, -
Глазами!.. Но пускай. Исчезни, тень!
Призрак Цезаря исчезает.

Арнольд
Возможно ли, чтоб сотрясатель мира
Исчез бесследно?
 
Неизвестный

Не бесследно. Сам он
Оставил вдоволь горя и гробов,
А славы столько, что навек запомнят.
А тень его - не больше, чем твоя,
Под солнцем, разве что немного выше
Да попрямей. Гляди другого.
Проходит второй призрак.

Арнольд
Кто он?
Неизвестный

Красивейший, храбрейший из афинян.
Вглядись получше.
Арнольд
Он куда красивей,
Чем первый. Как хорош!..
Неизвестный

Таким был точно
Сын Клиния курчавый3. Хочешь эту
Принять наружность?
Арнольд
Я бы счастлив был,
Родясь таким! Но выбор отложу я,
Хочу других увидеть.
Тень Алкивиада исчезает.

Неизвестный

Вот, гляди.
Арнольд
Как! Этот низкий, смуглый, пучеглазый,
Широконоздрый маленький сатир?
Похожий на Силена4? кривоногий?
Нет! Я собой останусь лучше!
Неизвестный

В мире
Он воплощал всю красоту ума,
Все добродетели. Но ты, я вижу,
Отвергнешь образ?
Арнольд
Нет, но лишь владея
Достоинствами.
Неизвестный

Обещать не буду:
Не властен; но попробуй, - не добьешься ль
В его личине, иль в своей.
Арнольд
Ну нет,
Я не для философии родился,
Хотя порой нуждаюсь в ней. Нет, прочь.
Неизвестный

Развейся, ты, упившийся цикутой!
Тень Сократа исчезает. Появляется другая.

Арнольд
А это кто с курчавой бородой,
С широким лбом и поступью Геракла?
Хотя скорей в веселом взоре - Вакх,
А не чистильщик мрачный преисподней,
Склонившийся угрюмо на дубину,
Как бы узнав, сколь недостойны те,
Кого спасал он.
Неизвестный

За любовь он отдал
Весь древний мир.
Арнольд
Я не хулю его;
Я сам рискнул душой, не встретя в мире
Того, за что он отдал мир.
Неизвестный

Ну, если
Вы столь созвучны, ты возьмешь, быть может,
Его черты?
Арнольд
Нет, выбор мой; я буду
Придирчив, в целях увидать побольше
Героев, недоступных без того,
К нам вышедших из мрачного аида.
Неизвестный

Прочь, триумвир: ждет Клеопатра.
Призрак Антония5 исчезает; появляется новый.

Арнольд
Кто он,
Вот этот - истый полубог, столь светлый,
Златоволосый, с этим гибким телом,
Чуть выше тела смертных, но с небесным
Изяществом, что, как сиянье солнца,
Сквозит в любом движенье? что исходит
Из плоти явно, но как будто отблеск
Чего-то несказанного? Ужели
Он только человек?
Неизвестный

Земля ответит,
Что сохранилось: прах ли от него,
Иль золото его добротной урны.
Арнольд
Чем он велик?
Неизвестный

Для Греции, в дни мира,
Позором был... был молньей в дни войны -
Деметрий Македонский6, знаменитый
«Крушитель градов».
Арнольд
Ну, зови других.
Страница :    << 1 [2] 3 4 > >
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   Х   Ч   Ш   Э   #   

 
 
Copyright © 2024 Великие Люди  -  Байрон    |  Контакты