Byron
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Стихотворения 1803-1809
Стихотворения 1809-1816
Стихотворения 1816-1824
Стихотворения по алфавиту
Хронология поэзии
Дон Жуан
Чайльд-Гарольд
Пьесы
  Манфред
  Марино Фальеро, дож венецианский
  Сарданапал
  … Предисловие
  … Действующие лица
… Акт первый
  … Акт второй
  … Акт третий
  … Акт четвертый
  … Акт пятый
  … Примечания
  Каин
  Преображенный урод
  Вернер, или Наследство
Повести
Поэмы
Литературная критика
Статьи об авторе
Ссылки
 
Джордж Гордон Байрон

Пьесы » Сарданапал » Акт первый

 

Сарданапал

Терпенье, князь! Послушай:
У ней - вся власть, весь блеск, присущий сану,
Почет, опека над наследным принцем,
Все блага, что царице надлежат.
Я стал ей мужем ради нужд престола,
Любил - как любит большинство мужей.
Но если вы считали, что я буду
С ней связан, как мужик халдейский с бабой, -
То вы людей, монархов и меня
Не знали.
Салемен

Стоит ли нам спорить? Род наш
До жалоб не снисходит, а сестра
Ничьей любви не станет домогаться,
Хотя бы царской. И не примет страсти,
С распутными рабынями делимой.
Она молчит.
Сарданапал

Что ж разговорчив брат?
Салемен

Я - эхо всей империи твоей,
Чей трон непрочен под царем ленивым.
Сарданапал

Рабы неблагодарные! Роптать,
Что я не лил их кровь, что не водил их
В пески пустыни дохнуть, их костями
Не убелял прибрежий топких Ганга,
Не истреблял мечом законов диких,
Не гнул их на постройке пирамид
Иль вавилонских стен!
Салемен

Но это все
Достойней государя и народа,
Чем петь, плясать, блудить и пить, и тратить
Казну, и добродетель попирать.
Сарданапал

И у меня заслуги есть: я за день
Два города построил - Анхиал11
И Тарс. А ведьма, бабушка моя,
Семирамида, жадная до крови, -
Она тотчас разрушила бы их!
Салемен

Твои заслуги чту я: ради шутки
Два города воздвиг ты, осрамив
Их и себя постыдными стихами.
Сарданапал

Себя! Да оба города не стоят
Стихов таких, клянусь Ваалом! Можешь
Бранить меня, мой нрав, мое правленье,
Но не стихи с их правдою святой!
Вот эта надпись, где в словах коротких
Оценена вся жизнь: "Сарданапал,
Сын Анасиндаракса, царь, построил
За день единый Анхиал и Тарс.
Ешь, пей, люби. Все прочее не стоит
Щелчка12".
Салемен

Достойная мораль и мудрость,
Народу возвещенная царем!
Сарданапал

Ну да! Прочесть хотел бы ты иное:
"Страшись царя; плати в его казну;
Служи в его фалангах; жертвуй кровью;
Пади во прах, встань и ступай: трудись".
Или такое: "Царь Сарданапал
Здесь умертвил своих врагов сто тысяч;
Вот их гроба - его трофей". Но это
Воителям оставлю я. С меня
Довольно, если подданным моим
Гнет жизни облегчу и дам в могилу
Сойти без воплей. Вольности мои
Народу не запретны. Все мы люди.
Салемен

Твоих отцов - богами чтили...
Сарданапал

В прахе
Могильном, где ни смертных, ни богов!
Оставь твердить об этом! Черви - боги;
По крайней мере кормятся богами
И дохнут, все сожрав, А боги предки -
Простые люди. Вот я - их потомок;
Во мне - одно земное и ни капли
Божественного; разве только склонность,
Тебе столь неприятная: любить,
Быть милосердным и безумства ближних
Прощать, а также (человечья слабость) -
Свои.
Салемен

Увы! Подписан приговор
Великой, несравненной Ниневии!
О горе, горе!
Сарданапал

Что тебя страшит?
Салемен

Тебя враги подстерегают. Буря
Вот-вот ударит и сметет тебя,
Твой трон и нас! И для потомков Бэла13
Все нынешнее станет прошлым завтра.
Сарданапал

Чего ж бояться нам?
 

Салемен

Измены дерзкой,
Тебе силки расставившей. Но можно
Еще спастись. Уполномочь меня
Печатью царской на борьбу с крамолой,
И головы твоих врагов сложу я
К твоим ногам.
Сарданапал

Так... Много?
Салемен

Что считать,
Когда твоей грозят? Дай власть мне; дай
Твою печать и вверь мне остальное.
Сарданапал

Нет, жизнь людей не принесу я в жертву.
Жизнь отнимая, мы не знаем - что мы
Даем и что берем.
Салемен

И ты не хочешь
Взять жизнь врага, грозящего твоей?
Сарданапал

Вопрос нелегкий. Все же отвечу: нет!
Нельзя без казней разве? Но кого ты
Подозреваешь? Заключи под стражу.
Салемен

Не спрашивай, прошу тебя; не то
Ответ мой побежит в толпе болтливой
Твоих любовниц, облетит дворец,
Проникнет в город, и тогда - пропало.
Доверься мне.
Сарданапал

Доверюсь, как всегда.
Возьми печать.
(Дает ему перстень.)


Салемен

Еще прошу...
Сарданапал

О чем?
Салемен

Пир отменить, назначенный на полночь
В беседке над Евфратом.

Сарданапал

Отменить?!
Нет! Хоть бы все мятежники сошлись!
Пускай приходят с мерзостью любою -
Не отступлю! Из-за стола не встану
Ни мигом раньше, кубка не отвергну,
Ни розой меньше не возьму, ни часом
Не сокращу веселья! Не боюсь!
Салемен

Но ты б вооружился, если надо?
Сарданапал

Пожалуй. У меня прекрасный панцирь
И меч, закалки той же; лук и дротик,
Что и Немвроду подошли б, - немного
Тяжеловаты, но удобны. Кстати:
Как я давно не пользовался ими,
Хоть на охоте! Ты их видел, брат?
Салемен

Да время ли для вздора и фантазий!
Возьмешь оружье в должный час?
Сарданапал

Возьму ли?
О, если чернь нельзя ничем полегче
Смирить - за меч возьмусь, пока она
Не взмолится, чтоб он стал прялкой!
Салемен

Люди
Твердят, что прялкой стал твой скипетр.
Сарданапал

Ложь!
Но пусть. У древних греков, о которых
Рабыни мне поют, болтали то же
О первом их герое, о Геракле,
Омфалу полюбившем14. Видишь: чернь
Всегда и всюду рада клеветать,
Чтобы царей унизить.
Салемен

Не болтали
Такого о твоих отцах.
Сарданапал

Не смели.
Труд и война уделом были их.
И цепь они на латы лишь сменяли.
Теперь у них - мир, и досуг, и воля
Пить и орать. Пускай! Мне все равно.
Одной улыбки девушки прекрасной
Я не отдам за все восторги черни,
Венчающей ничтожных! Что мне в реве
Презренных стад отъевшихся, чтоб я
Ценил их мерзкие хвалы иль дерзкой
Боялся брани?
Страница :    << 1 2 [3] 4 5 6 > >
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   Х   Ч   Ш   Э   #   

 
 
Copyright © 2024 Великие Люди  -  Байрон    |  Контакты