Byron
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Стихотворения 1803-1809
Стихотворения 1809-1816
Стихотворения 1816-1824
Стихотворения по алфавиту
Хронология поэзии
Дон Жуан
Чайльд-Гарольд
Пьесы
  Манфред
  … Действующие лица
  … Акт первый
  … … Сцена первая
  … … Сцена вторая
  … Акт второй
  … … Сцена первая
  … … Сцена вторая
… … Сцена третья
  … … Сцена четвертая
  … Акт третий
  … … Сцена первая
  … … Сцена вторая
  … … Сцена третья
  … … Сцена четвертая
  … Примечания
  Марино Фальеро, дож венецианский
  Сарданапал
  Каин
  Преображенный урод
  Вернер, или Наследство
Повести
Поэмы
Литературная критика
Статьи об авторе
Ссылки
 
Джордж Гордон Байрон

Пьесы » Манфред » Акт второй » Сцена третья

 
Вершина горы Юнгфрау.
Первая парка
Луна встает большим багряным шаром.
На высоте, где ни единый смертный
Не запятнал снегов своей стопой,
Слетаемся мы ночью. В диком море,
В хрустальном океане горных льдов,
Мы без следа скользим по их изломам,
По глыбам, взгроможденным друг на друга,
Подобно бурным пенистым волнам,
Застывшим посреди водоворота,
И вот на этой сказочной вершине,
Где отдыхают тучи мимоходом,
Сбираемся на игрища и бденья.
Сегодня в полночь - наш великий праздник,
И, на пути к чертогам Аримана,
Я жду сестер. - Но что они так медлят?
Голос
(поющий вдалеке)

Злодей венценосный,
Низвергнутый в прах13,
Томился в изгнанье,
В забвенье, в цепях.
Я цепи разбила,
Расторгла тюрьму, -
Я власть и свободу
Вернула ему:
Потоками крови он землю зальет,
Народ свой погубит - и снова падет!
Второй голос
Плыл в море корабль, точно птица летел:
В эту ночь ему горестный выпал удел.
Ни мачт, ни снастей, ни ветрил, ни руля -
Ничего от него не оставила я.
Один лишь пловец, - он достоин того, -
До прибрежья достиг, - я щадила его:
Предатель, пират14, снова будет он жить,
Чтобы мне своей темною жизнью служить.
Первая парка
(отвечая)
Спокойно спал город, -
В слезах и тревоге
Увидит он утро;
Медленно, мрачно
Чума распростерла
Над городом крылья.
Тысячи пали,
И тысячи тысяч
Падут пред всесильной.
Живые погибших, -
Любимых и милых, -
Покинут, спасаясь
От призрака смерти.
Ужас и злоба,
Скорбь и смятенье
Охватят людей.
Блаженны почившие,
Взор отвратившие
От кары моей!15
 
Входят вторая и третья парки.

Все три
В руках у нас - сердца людей,
Наш след - их темные могилы.
Лишь для того, чтоб отнимать,
Даем мы смертным жизнь и силы.
Первая парка
Привет! - Где Немезида?
Вторая парка
На работе,
Но на какой - не знаю: я сама
Не покладала рук до сей минуты.
Третья парка
Да вот она.

Входит Немезида.
Первая парка
Все нынче опоздали.
Где ты была?
Немезида
Женила дураков,
Восстановляла падшие престолы
И укрепляла близкие к паденью;
Внушала людям злобу, чтоб потом
Раскаяньем их мучить; превращала
В безумцев мудрых, глупых - в мудрецов,
В оракулов, чтоб люди преклонялись
Пред властью их и чтоб никто из смертных
Не смел решать судьбу своих владык
И толковать спесиво о свободе,
Плоде, для всех запретном. - Но пора!
На облака - и в путь! Мы опоздали.
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   Х   Ч   Ш   Э   #   

 
 
Copyright © 2024 Великие Люди  -  Байрон    |  Контакты